May 28, 2017
May 28, 2017
May 28, 2017
This text is the introduction to a collection of texts about the case of the burned police car on the 18th of May 2016 in Paris. Amongst the people in prison, two of them were arrested at the end of May last year. They will soon appear in front of a judge deciding upon the prolongation, or not, of their preventive arrest.
March 2016, as a response to the announcement of another new law regulating the good workings of our exploitation, tens of thousands of people get into movement. Being one of the numerous expressions of this movement, the syndicalist demonstrations got out of control and the repression of these demos very fast became a point of focussing. The cops became one of the favourite target of the words and acts of the demonstrators, sometimes this became the goal of it all. However, it sparked beautiful acts of revolt. One of those acts, the burning of a cop car patrolling at the dock of Valmy in Paris has been filmed and highly mediatized. Various politicians and trade unions expressed themselves to demand the punishment of the guilty and the cops were asked to proceed towards rapid arrests. Repression didn’t get delayed.
On the 18th of May 2016, after more than two months of demos, square occupations, confrontations, attacks, the most reactionary amongst the cops decided to parade on the Republican Square, the same square on which they had impeached a permanent occupation, the square from which numerous demos and wild actions had departed, where they had received beautiful pavement stones into their face. A counter demo was called upon. After the attempt of disturbing the gathering, a wild demo takes place which crosses the path of a police car. It all happened really fast, a cone is thrown against the front window, the side windows are broken and the driver gets some punches. The cops try to leave but get blocked in traffic jam created by some barricades further down the road. So it goes that the car takes another plot in its window behind while another person throws a smoking bomb in the cabin. The driver gets out of the car, wards off the blows of a thin bar held by one of the demonstrators. The cops run away and a sign “roasted chicken (pigs SIC), free donation” is put in front of the burning car. The demo continues for some hundred meters more before dispersion.
Some hours later, as well as the day after, 5 people get arrested, some of them in their homes. One of them is released later on while the other four are put under investigation and jailed for some days before passing in front of a judge of freedom and detention (JFD). Two of them, accused of secondary roles, are let free under judicial control (JC) and are banned from the Parisian region. Another one of them is accused of having beaten the cop while he left the car and is put into preventive arrest. The last one, accused of giving blows to the driver and of having thrown the cone against the back window gets released under JC until the public prosecutor sends the person to jail nine days later.
May 28, 2017
POSTER : Sunday 28/5 8 p.m. Exarchia Sq. – Monday 29/5 6 p.m. Polytechneio (Gini), OPEN ASSEMBLY against the police occupation
«Resistance of the neighborhood, memory and present»
with photo exhibition &
Sunday 28/5 8 p.m. Exarchia Sq.
Against the police occupation
Monday 29/5 6 p.m. Polytechneio (Gini)
When some people learned about the recent trouble to Gare Squat in Exarchia (Athens), they decided on Friday evening 26/05, to hang a banner in Rigaer Street, Friedrichshain (Berlin). After some minutes, Riot Police and Undercover Agents arrived at the scene and stole the banner. Meanwhile more people had gathered in nearby streets and ambushed a cruising Police vehicle with a rain of stones.
Soon more police was alerted to Rigaer Street, which is named a Dangerzone in official anouncements. But also more people came to protect the area and started throwing stones on cops.
More Anti Riot Units and a helicopter emerged and took a threatening position in front of the squat Rigaer 94. They did not find anyone because rioters left quickly.
Now the mainstream media and the scumbags from political partys will scream their never ending story about the dramatic anarchist violence in this area. But we know, the war has already begun and, infected by the virus of freedom, we are going to build lawless areas in their citys of surveilance.
Let us kick out police and their friends.
Maybe we are born
under the same sky
but the only thing some will feel
is its weight
For our bosses, to die working is not a metaphor, but resembles in a macabre way their contempt for our lives.
There where death is highlighted as an accident, as the bad moment that tomorrow will have been forgotten. There where exploitation encompasses all of our being and cuts the thread of our life. There nests the cynical acceptance that for our bosses we are nothing more than expendables.
We however that live within the modern labour camps, with the flexibility and/or lengthening of our work schedule, the intensification of production and the lacking or nonexistent safety measures, we know every death during work is not coincidental or by chance. For us the value of life is non-negotiable and attacking it can only be defined as war. Class War.
At dawn of Friday 7th April, we torched two parked company cars of Nea Iwnia department of SPEEDEX at Irakliou Avenue.
Our attack is a minimal response to the death of Panagiotis Brettaros, employee of that specific company, at 14/02/2017 during work
WAR ON THE BOSSES’ WAR
Translated by”midnight express”for act for freedom now!
We, the prisoners confined in the prisons of the Greek state decided to combine our strength and overcome the artificial dividing lines posed by nationality and religion -which we might or might not have- in order to assert a series of demands which concern a battlefront that creates a rupture with an increasingly tough penal policy.
Our demands concern these issues: to establish the provisions of law 4322/2015, to abolish the power of prosecutorial veto in the institution of furloughs and to abolish mandatory cumulative sentences when certain violations occur in prison, during furloughs or in instances of violation of furlough regulations.
Let us examine the demands analytically and comprehend why these are the corner stones of conflict against an effort to create a stricter legal framework which will work against prisoners as a whole.
Making the provisions of law 4322/2015 permanent since this concerns decarceration, is a small but important rupture that goes against the increasing unaccountability of judges towards prisoners. Non-existent criminal organizations, trials without actual evidence, destructive sentences, racist treatment of immigrant prisoners, are a nexus of class discrimination which completes the quote that says that »justice is like a snake, it only bites the barefoot». Through the struggle to establish the provisions of the law 4322/2105 without restrictions or exceptions, we are trying to fight against unreasonable and abusive judicial rulings especially when it comes to the issue of parole- which is rarely granted and thus creates a regime of extended captivity.
Two people were arrested by the BAC after the dispersal of the Anti-electoral demonstration on 7 May, evening of the second round of the Presidential elections.
They are accused of tagging bank windows.
Two days later during the blockade of Lycée Pasteur, it was a young high school student who got herself embarked for fiercely resisting pigs. Anti-riot, several of whom were on her during her arrest.
We were keen to learn that she had defeated her handcuffs to try to escape. Without success unfortunately, but the beauty is in the gesture and intention, as they say!
So, it stirred us with enough rage in the belly to bite to full tilt the tyres of domination: two trucks of JC-Decaux have paid the price.
In front of Lycée Pasteur, slogans appeared two evenings in a row: “Solidarity with Louna – ACAB; No ambition in this world except that of destroying it! (AT) ” ; EN M (A) RGE “.
Sure St. Joseph’s Church, tags have come to line these dull walls: “Neither shepherd nor flock” and “Down with charity – Long live solidarity!”.
All three are on trial on Sunday, 31 May. Until then, foutons le zbeul [let’s make a mess] !
[Published on Indy Nantes, Friday 19 May 2017]
Translated by Act for freedom now!
Our resistance against the G-20 summit does not want to be „victorious“ in the sense of preventing this event. It just could be the beginning of something that could also start on any other day: The self-empowerment of the individual over the existing and the (self) organization in collective structures. But just a call to that one would hardly pay attention. Therefore,
Attack G-20 summit!
Throw Hamburg into chaos!
Destroy the European fortress!
May 26, 2017
Yesterday, Wednesday, May 24th, Gare’s occupation was the target of organized thugs. At midday, during clashes with MAT forces around Exarchia Square, there was a confrontation of protesters with a shopkeeper who tried to prevent a barricade-defense being set up against cops. This particular shopkeeper is known in the neighborhood of Exarchia as being connected with circles of protection rackets, prostitution and drugs, and with state security. A group from an adjacent movement space rushed to defend him. The incident with a portion of those present athte barricade, with this group has been the reason for GARE to attribute responsibility for these events as a whole.
This particular group has been denounced in open movement processes in the recent past by a multitude of collectives, for authoritarian attempts and military-style enforcement against self-organized efforts. The group supposedly acts on behalf of movement spaces and forms. But these, although they have been called upon to denounce the actions of this group, are silent instead.
Immediately after the incident, this specific group along with another bunch of thugs gathered menacingly outside the GARE squat. This larger collection included members of gangs who sell protection to the area’s shops, and who have been involved in attacks and injuries against radicals in the past. After they all had gone, later some of the original problematic group came to our assembly and said they would turn against our squat if we do not identify and deliver to them within 24 hours the people who confronted them at the events earlier in the square.
Later that night, people in this group took down GARE’s squat banner from Exarchia Square, which was calling for an event on Sunday 28/5 and an open meeting on Monday 29/5 to mobilize against police occupation of the neighborhood. This action was a direct attack on social resistance to repression. Such practices serve state planning, correspond to parastate activity and must be dealt with as such. The banner was replaced immediately by comrades of the squat, with a guarded intervention in the square. The barking of these gangs has roused our feelings, and raised our guard. We will stand firmly against every attempt to terrorize resistance in the neighborhood.
We call on all the groups in the movement to take a stand. SILENCE IS COMPLICITY.
We call for a meeting for information, and to defend spaces of struggle.
Thursday 25/5 at 5 pm at GARE squat
Exarcheia has history!
OUT WITH THE THUGS AND THE POLICE!
Kallidromiou 74, Exarchia
May 25, 2017
Translated by act for freedom now!
A few days ago on the Croce Nera Anarchica website we published news of the attempted escape of anarchist comrade Davide Delogu from Sardinia, an attempt which concluded with machineguns pointed at his face. We learned the news from the telephone call that Davide has with his family every week.
Davide tells us that he’s been held in total solitary confinement since 1st May, and that article 14bis (six months of constant solitary confinement with censorship on all letters) is to be applied to him once again.
His escape attempt, Davide explains in a personal letter to me to which he attached a document, is a Direct Action within a campaign for self-liberation that he decided to launch in deed on 1st May.
May 25, 2017
Not in memory, in continuation, for our combatant comrade Punky Mauri.
DO NOT FORGET THE OFFENSIVE!
STRENGTH TO ANARCHISTS WHO WERE ARRESTED IN ITALY IN OPERATION SCRIPTA MANENT.
During the day of 22nd May we hung two banners for anarchist comrade Mauricio Morales Duarte ‘Punky Mauri’ & those anarchists arrested during Operation ‘Scripta Manent’ in Italy. One was hung in the Rotunda area and the other under the arch in Kamara, both in the center of the city.
Eight years ago on this day Mauri took the attack to the state by attempting to place a homemade bomb at the school of Gendarmeria in Santiago, Chile. Instead of gnashing in the face of authority, the explosive went off prematurely.
Operation ‘Scripta Manent’ is another repressive operation amongst many that have already occurred against comrades who dare to oppose the Italian state. Under the context of trying to find those who took part in Informal Anarchist Federation attacks since 2005, but also an attempt to destroy the insurrectional conflict in Italy and cut off any solidarity network to those already in prison, such as Alfredo Cospito and Nicola Gai.
Just because our comrades fall or are imprisoned does not mean they are not with us, neither will we be paralysed with passivity and ‘philanthropic solidarity’, the conflict against all authority continues.
– Some Individualist Rebels
Translated by act for freedom now!
The comrade not found by the police on the day of the arrests (Turin, 3rd May) is Greg. We hope he remains on the run without too much anxiety.
From macerie, we are publishing the description of the forced DNA sample-taking inflicted on one of the arrested comrades during the police operation of 3rd May in Turin. We remind you that a solidarity fund has been set up to support the arrested comrades:
Account name: Giulia Merlini
Donations from abroad might require the bank address: Istituto Centrale Banche Popolari Italiane, Corso Europa 18, 20122 Milan, Italy
On forced DNA collecting
For over a year DNA sample-taking has become regular practise in the identification of those stopped or arrested, including the comrades struck by the most recent investigations. Resistance to sample-taking results in it being forced, and it is increasingly hard to have one’s own way over the defenders of order and control in the forensic rooms. Here is the experience of a comrade arrested on 3rd May and still being held in the Vallette prison, who continues to ponder over possible ways to resist the practise.
Received and translated by Insurrection News on 23.05.17:
Oaxaca Ungovernable: 8 years after the fall of Punky Mauri the offensive continues. Detonation of explosive-incendiary devices in a luxury car dealership.
Our dead are a fertilizer and a black seed of confrontation, nourishing the actuality of the revolt and remaining valid in every gesture that confronts authority. To spread and propagate the strength of their struggles and ideas is essential to nourish our present, to never forget and to promote a praxis of permanent insurrection.
Translated by act for freedom now!
We receive and spread:
Six years have passed since the cops, on orders of Bologna prosecutors, turned on Spazio di Documentazione Fuoriluogo and comrades’ homes thus beginning an operation to dismantle a situation that had become annoying and intolerable for a city destined for well-off people, shop keepers and consumers.
The space was seized and closed down, 6 were arrested (one of whom was immediately released) and 7 were given various restrictive measures.
For 28 of them the charge was organized crime, article 416, with subversive purposes. 21 were put on trial.
We have been waiting for over a year for the trial of the Warsaw 3. Today, we send this call out for solidarity actions on the first court sitting – the 31st of May 2017.
There is also a demonstration ‘WE ARE ALL TERRORISTS’ planned for that day in front of the court in Warsaw (adress: Marszałkowska 82).
The Polish government follows the international trend to see terrorist threat everywhere. There is no better reason to fuel war economy, enhance policing tools and prepare the ground for autocracy than the figure of the enemy. Either external threat – migrants (including kids ready to commit acts of terror), or the inside threat in the form of the domestic terrorism category is at this point commonly used in the whole EU to scare the population into obedience.
As it is for other countries in the EU, terrorist attacks have been the justification to introduce new security regulations that grant states greater powers and significantly limit those of the peoples. Polish authorities also want to seize their chance to secure their own position riding on the European anti-terror wave. In the wake of the introduction of the new anti-terrorist law in Poland, mainstream media were first reporting the wave of false bomb alarms across the country, when finally they have got what they were waiting for. In the night of the 23rd three anarchists were caught on a parking lot of a police station in an attempt to set a police car on fire.
For the authorities and their media the arrest posed a long awaited proof that there actually is a terrorist threat in Poland! The arrested three, after being beaten and tortured were thrown into the isolation cells for the most dangerous criminals to be held there for the next 4 months.
Media theater had begun and the introduction of the new anti-terrorist law was presented to the public as justified.
The word ‘terrorist’ was abused by the media to the point of ridiculousness. Since this category is so vague that two individuals labeled as ‘terrorists’ can have almost nothing in common, the authorities have quickly understood it’s usefulness in eliminating potential threat to the their power.
The polish state has imprisoned the Warsaw 3, but it wasn’t enough. It has passed 3 new anti-freedom bills, but it wasn’t enough. Then it’s thugs brutally deported a PhD student who didn’t agree to spy for them – we all remember Ameer – but that still was not enough. They also feel the need to keep blackmailing activists, deporting foreigners and criminalize anyone who dares to resist.
We are calling you to take solidarity action on that day.
We are calling you to come to your nearest polish embassy, and show the republic of Poland what you think of it!
Fire to prisons, courts and copshops!
(Here you will find a leaflet for the call for solidarity actions with wawa3 update)
El 28 de junio de este año se cumplirá un año desde que Eric King fue condenado a 10 años de prisión, y un año desde que se rebeló en la corte de Kansas City, Missouri. Eric King leyó una declaración que había preparado donde menciona por qué tomó acción en esa fatídica noche y que no se arrepiente de su ataque. El compañero ha visto y experimentado muchas cosas en los casi tres años de su encarcelamiento, y en cada paso de su camino se mantiens inquebrantable en lo que él es y los principios que abraza. Desde largos períodos en la SHU (*) (Unidad de Vivienda Segura), pasando de una institución a otra, además de situaciones llenas de ansiedad en las que no sabe dónde podría ir a terminar, siempre mantiene una especie de espíritu que lo mantiene a flote no importa lo que le arrojen. También entiende que si bien puede estar encerrado, está lejos de ser olvidado, como lo demuestran los esfuerzos de colectivos de aquellos que le apoyan activamente desde las cercanías o la distancia. EK está envalentonado por cualquier persona que responda a ese fuego interior, lucha contra la opresión como parte de la lucha anarquista, sin detenerse, y que sigue siendo implacable, no importa lo que el estado le lance.
¡Así que, con esto queremos anunciar el primer Día Internacional de Solidaridad con Eric King, el 28 de junio de 2017! Por favor marque sus calendarios y mantengan a EK en sus mentes. Usted puede ayudar a construir y mantener una base de apoyo con nosotrxs que durará los próximos seis años de su condena de 10 años. Vamos a demostrar que cuando uno de nuestrxs amigxs y compañerxs está en cautiverio por pasar a la ofensiva podemos movilizarnos a nivel internacional. Podemos dar a nuestrxs amigxs el apoyo que merecen y demostrar a todos los demás que no los dejaremos atrás cuando enfrenten la represión o el encarcelamiento cuando participan en la lucha anarquista. Ya sea que decida poner una noche de escritura de letras, un show de punk, una cena o cualquier otro tipo de recaudación de fondos, y si eligen aumentar la conciencia imprimiendo el folleto de apoyo y distribuirlos en algunas partes de su ciudad, únanse a nosotrxs en solidaridad con Eric Rey el 28 de junio. Nos encantaría saber lo que ustedes deciden hacer en su ciudad, por favor, póngase en contacto y háganoslo saber.
Eric siempre pregunta por lxs otrxs prisionerxs anarquistas y por todxs lxs presxs políticxs. Recibe las actualizaciones y anuncios desde la Cruz Negra Anarquista de NYC, por correo cada dos semanas, pero si escribes o apoyas directamente a cualquiera de lxs otrxs presxs políticxs le encantaría saber cómo lo están haciendo. La lucha del prisionerx políticx es una lucha unificada, así que trabajemos duro para mantener eso en la cara de un estado implacable que esta tratando de quebrarnos.
Ayúdenos a mantener un nivel de apoyo que pueda ayudar a Eric a empujar y seguir adelante, año tras año.
¡Por Eric King! ¡Y por el anarquismo!
-Grupo de Apoyo de EK
TRADUCCIÓN: INSTINTO SALVAJE
FUENTE: SUPPORT ERIC KING
(*) Unidades de aislamiento máximo
Announcing The First Annual Int’l Day of Solidarity with Eric King
June 28th of this year will mark one year since Eric King was sentenced to 10 years in prison, and one year since he stood up in court in Kansas City, Missouri. EK read the statement he had prepared declaring why he took action on that fateful night and that he still has no regrets. Eric has seen and experienced a lot in the nearly three years of his incarceration, and every step of the way he is unwavering in who he is and with the principles he upholds. From long stints in the S.H.U(Secure Housing Unit), to getting moved from one institution to another, to anxiety filled situations where he doesn’t know where he might be going next, he always maintains a kind of spirit that keeps him afloat no matter what they throw at him. He also understands that while he may be locked up, he is far from forgotten about, as evidenced through the collective efforts of those actively supporting him directly or on the periphery. EK is emboldened by anyone who responds to that fire inside, fights against oppression as a part of the anarchist struggle undeterred, and who remains unrelenting no matter what that state throws at you.
So, with that we’d like to announce the first annual International Day of Solidarity with Eric King on June 28th 2017! Please mark your calendars and keep EK on your mind. You can help build and maintain a base of support with us that will last for the next six years of his 10-year sentence. Let’s show the state that when one of our friends and comrades is in captivity for taking action we can mobilize internationally. We can give our friends the support they deserve and show all the others out there that we will not leave you behind when you face repression or imprisonment when engaged in the anarchist struggle. Whether you decide to put on a letter writing night, a punk show, a dinner, any other type of fundraiser, or choose to raise awareness by printing off the support flyer and distribute them somewhere in your city, please join us in solidarity with Eric King on June 28th. We’d love to hear what you decide to do in your city, so please get in touch and let us know.
Eric is always asking about the other anarchist prisoners and all political prisoners. He gets the NYC ABC updates and announcements in the mail every two weeks, but if you write to or directly support any of the other PPs he’d love to hear about how they’re doing. The struggle of the political prisoner is a unified struggle, so let’s work hard to maintain that in the face of a relentless state trying to break it down.
Help us to sustain a level support that can help Eric push forward and push through, year after year.
For Eric King! And for Anarchism!
-The EK Support Crew
Early morning in Santiago on 22 of May 2009 we lost our brother Mauricio Morales. He was carrying an explosive device which detonated in his back pack, he died on the spot. It is assumed that the disgusting institution of the school of the Gendarmerie was the aim of his attack. He died a fighter, without fear, without hesitation, confronting every form of power.
He decided to turn his hatred into action. He transformed his life into a constant struggle against the existent. Publications, direct support to imprisoned comrades, the spreading of anarchist and anti-authoritarian literature, the spreading of ideas were part of the daggers he sharpened during his life. In this way he wanted to contribute in different ways to the destruction of this society based on the logic of power and exploitation.
Remembering these moments our hearts fill with pain, but it is important not to fall into the lethargy that the loss of a comrade can lead to. We cannot forget that he died with his eyes fixed on his aim. And this fact must shake us, must help us to open our eyes.
We are at war, the strikes will be many, but that’s how it is for a fighter that doesn’t stop, doesn’t bow his head; that makes his life, among other things, a constant surmounting of obstacles.
The harshness of death strikes us and is such a whirlpool that sometimes we can barely believe what is happening. Death or prison is not only a slogan, today for us, those words are tattooed with blood and fire.
…some words written by comrades of Mauricio in 2009 who remain in our hearts and continue to fire our passions.
“Because when your heart beats, it beats freedom, love and anarchy!
Anarchy doesn’t die in the mouth, it prevails in active hands.”
“Yo no quiero la búsqueda del grial que emana libertad en sociedades futuras. Mis dedos buscan el vuelo sangriento de la destrucción de las cadenas del fuego rítmico, del incendio cercano del poder y de sus amos” -Mauricio Morales-
“three nights ago we broke into the famous slaughterhouse el toro at kavala, greece, and set it on fire. it looks like we didn’t manage to make the plant room explode and make the whole fucking thing collapse to the ground as we really wanted to, so we will return and finish our job. bastard, you will pay for the april fools jokes. until all are free. vegan jews”
note: The slaughterhouse in Kavala has been the target of protests since a license was granted for the kosher slaughter (slaughter without first stunning the animals) of sheep and goats. The license has been suspended. The manager of the slaughterhouse posted an April Fools’ Day joke that kosher slaughter had begun.
May 19, 2017